TOP

研讨班介绍 (英美文学系)

PICK UP SEMINARS主要 研讨会介绍

比较企业文化研究田中裕介

英美文学系的研讨会专门研究“公司”,这似乎令人惊讶。该系的主要研究对象是英语文学和语言本身,因此它可能看起来像是在光谱的另一端。不过,只要“文化”也是研究的对象,我想就会明白,这种尝试并不是刻意奇怪。如果我们认为“文化”不仅包括所谓的美术等高雅文化,到音乐、电影、时尚等流行文化,还包括渗透到日常生活中的风俗习惯和社会制度,那么,现代世界发展起来的作品也可以被视为文化产品和结构,就像小说一样。
当然,商学院等学校研究的“公司”作为社会科学学科的方面也很重要。即使在我的研讨会上,我也会要求学生在演讲和报告中提供必要的数字数据作为支持材料。然而,更强调企业活动的文化性质。不言而喻,企业的本质是一种产生利润的经济装置,但其经营的产品越是与日常生活密切相关,如食品、服装、日用品等,其活动就越受外部环境的影响。有必要考虑到这一点,并对文化差异进行必要的思考。在我教授的研讨会中,我的目标是培养学生能够将通过学习文学和语言培养的人文技能运用到许多人毕业后参与的企业活动的各个方面。这就是我的目的。旨在.

美国文学/文化研究齐藤弘平

从19世纪到-21世纪,我们根据我们每年设定的主题全面考虑美国文学和文化的各种作品。到目前为止,这个研讨会涉及的主题是“疾病和精神医学”,“现代家庭”,“美国文化中的种族”,“乌托邦/反乌托邦故事”等。Ernest Hemingway和F.从美国文学史上的经典,如Scott Fitzgerald,到20世纪50年代的SF电影,20世纪90年代的独立摇滚音乐和当代Netflix戏剧,我们将文学,电影和音乐作品与学生的演讲和自由研究报告进行比较。我们正在做主轴课程。通过深入了解迪士尼乐园背后真正的美国文化,让我们成为一名具有“心脏赘肉”的学生,不仅具有语言技能,还具有知识和批判性思维能力。

  • “美国文学文化的秘密”
  • “美国文学文化的秘密”

非裔美国文学/文化研究西本Azusa

据说非洲人后裔于1619年首次踏足美国,从那时起,他们在与奴隶制和种族歧视作斗争并生存的过程中,将非洲元素与自己的北美经历融合在一起,创造了自己的风格。的表达。今天,谈论美国文化就不能不提到非洲文化。
这个研讨会每年都有一个主题,并使用广泛的文本,例如19世纪的奴隶经历和20世纪上半叶哈莱姆文艺复兴时期的黑人与黑人。围绕20世纪50年代和1960年代民权运动期间的艺术、演讲和散文的讨论,自1970年代以来发出声音的黑人女性的文学作品,21世纪BLM时代的小说和回忆录等。通过仔细阅读原文、接触视频和音频材料、研究历史和社会背景,加深对非裔美国文学和文化的理解。
课程以学生的陈述和讨论为中心,所以有时我会以一种好的方式偏离主题,或者遇到无法得出结论的问题,我发现自己皱着眉头思考事情。通过以这种方式面对非裔美国文学/文化,每个人都会仔细倾听他人的声音,培养回应他人的敏感度,开放自己,并学会如何在一个多元化的世界中共同生活并拥抱多样性。希望你能加深对活出内在自我的思考。

照片:奴隶制时代的匿名被子。照片由西本在俄亥俄州国家地下铁路自由中心拍摄。

英语史——从英语史中揭开英语的“为什么?”寺泽盾

学习英语的时候你有没有想过“为什么?”例如,您有没有想过为什么有些英语单词会拼写但不发音,例如疑问中的 b 或 night 中的 gh?另外,如果你看一下英语词汇,ask、question、inquire 和 interrogate 都是“问、问问题”的意思,但为什么英语中有这么多同义词呢?如果我们看英语语法,第一人称代词和第三人称代词的单复数形式是不同的,但在第二人称中,you这个词无论是单数(即“you”)还是复数(即“you”)都是一样的。 )你有没有想过为什么?

在本次讲座中,我想从关于英语的各种问题中提出“为什么英语有这么多同义词?”的问题,并试图从历史的角度解开这个谜团。

  • 模拟类 英语史:从英语史理解英语的“为什么?”
  • 模拟类 英语史:从英语史理解英语的“为什么?”

口译・翻译的世界-翻译的“难”和“快乐”一起!田中深雪

日本从明治时代开始就被称为翻译王国,从海外 (特别是英语圈) 订购了大量的书籍,积极地进行翻译。这个传统至今仍然存在,不仅是书籍,在电影、音乐和游戏领域,每年都有很多作品被翻译出来,很多人都喜欢。然而,虽然它不是一个错误的翻译,但有些翻译似乎有点怀疑,甚至那些被修改太多并且远离原版的翻译也是分散的。为什么这样的事情经常发生?我认为没有多少人想知道这是否有问题。因此,在这个研讨会上,我们对原始作品和翻译版本之间的差异进行了比较和对比研究,改变的原因是什么,如果不是误译,那么不同文化之间的思维方式和表达方式的差异是否隐藏在那里,我们从各个方向反复讨论和研究。如果您对口译和翻译以及跨文化语言交流感兴趣,为什么不一起学习呢?

演讲、交流和表现研究大川道代

您如何看待“表演”这个词?由于经常使用“表演”这个词,有些人可能会认为政客夸大了他们并不真正想表达的事情。在我的练习中,我将表现视为一种认知方式。学生自己将在进行项目研究时探索他们应该追求什么。
日常生活中的表演关注的是普通人的日常生活,这在过去很少被研究。请记住你一生中最感动的时刻。无论是升学、爱情、社团活动、亲情,你会发现人们都在不知不觉中参与到表演中。
社会变革的表现从社会弱势群体和受压迫群体的角度看待世界。然后学生们指出现代社会的问题和矛盾,并用自己的话(英语)提出他们的解决方案。我期待与对发展自我表达技能感兴趣的人们一起研究绩效。

  • 沟通练习“大川研讨会”演示文稿 - 未知
  • Okawa Michiyo练习:Ghosn is Gone

研讨会列表 研究主题和内容

我来介绍一下英美文学科研讨班的研究主题和内容。

教师姓名 研究课题
麻生绘里香
英国现代小说研究——《达洛维夫人》(1925)、《被掩埋的巨人》(2015)
笹川涉
阅读William Shakespeare和Mary Wroth的十四行诗
松井优子
维多利亚时代的文学与文化——以简·爱为中心(1847)
久野阳一
读《傲慢与偏见》
PAZDZIORA, John P.
儿童文学与儿童研究
伊达直之
文化/媒体研究和精读的尝试
田中裕介
比较企业文化研究
KNIGHTON, Mary A.
威拉·凯瑟:(重新)审视女性生活,(重新)书写美国文学中的性别
若林麻希子
阅读内战后的新英格兰
西本Azusa
我进入的时间和地点:聆听美国黑人女性的声音
来马哲平
美国诗歌细读
外冈尚美
百老汇音乐剧与民族认同的形成
斋藤弘平
20-21世纪美国文学和文化中的乌托邦/反乌托邦
结城正美
气候小说
桥本智弘
阅读印度英国作家阿米塔夫·戈什 (Amitav Ghosh) 的小说《枪岛》(2019)
THOMPSON, Colin J.
第二语言习得理论和心理语言学的基本概念和问题
横谷辉男
英语语调类型及含义
高桥将一
通过生成语法思考我们的语言
寺泽盾
现代英语正在发生变化
葛西宏信
英日句法比较研究
中村光宏
声学语音学概论/日英对比语音学和音韵学
REIMANN, Andrew N.
组织文化比较分析
DIAS, Joseph V.
跨文化交际研讨会
大川道代
语音交流与绩效研究
野边修一
非语言沟通研究
小野寺典子
英语/日语对话的话语分析
稻生衣代
口译理论与实践
田中深雪
口译/笔译研究
长沼君主
语言测试理论和语言能力评价
饭田敦史
第二语言习得理论视角下的英语教育与研究

研究主题 学生研究主题的示例

※这是过去三到四年毕业论文,研讨会论文和研讨会研究内容的摘录。在本学科,毕业论文是在教师的个别指导下用英语写的。

  • The Influence and Acceptance of Shakespeare in Modern Popular Music (莎士比亚在流行音乐中的影响和接受)
  • 在精神疾病与健康之间的边界:20世纪美国精神卫生保健的历史和代表 (在精神疾病与健康的边界-20世纪美国精神卫生保健的历史和代表)
  • English Locative Inversion in the Complement of Perception Verbs (关于知觉动词补部中的英语场所句倒置句法)
  • A Study of the Differences of Translation Between the Subtitle and the Dubbing in the Films TOY STORY Series (影象翻译中字幕版和配音版的区别考察——通过电影TOY STORY系列)
  • An A nalysis of Students’Motivations Based onSelf-DeterminationTheory (从自我决定理论看中学生的学习动机分析)